全国第十二届残疾人运动会暨第九届特殊奥林匹克运动会的聋人篮球项目男子组比赛自12月9日开赛以来,共有来自全国10个代表团的10支队伍参赛,参赛运动员总人数达到116人。在无声的赛场上,聋人篮球运动员凭借精湛的篮球技能,与这个多彩的世界建立起了更加紧密的联系。
教练员:亦师亦父的陪伴
“聋人篮球和普通篮球在规则上的差异不大,唯一明显的区别在于暂停的时间。因为交流需要,聋人篮球的每次暂停时间比普通篮球多出半分钟,为一分钟三十秒。裁判员除了需要掌握基本的篮球规则,还需要懂一定的手语,而篮架下还有工作人员通过挥旗来提示运动员注意犯规或停止动作。”山东队主教练聂峰在赛后总结聋人篮球的特点时说道,“最大的挑战还是在平时的训练中,特别是战术理解的练习。因为语言的障碍,运动员常常通过手语进行理解,但手语表达战术细节时通常不够精确。所以,训练中我有时会直接上场,手把手带着他们演示,再配合手语进行讲解,不断细化战术内容。”
山东队在小组赛通过加时赛战胜辽宁队之后,聂峰也提到:“参赛的这些运动员除了在特教学校或高校读书的学生,多数都有自己的工作。根据现实情况,我们的训练分为长期和短期计划,在内容上与普通篮球队无异,基本是体能训练和技战术练习相结合。这次我们目标还是争取冠军。”
谈起自己从2000年成为聋人篮球教练的经历,聂峰流露出浓厚的感情:“我们教练不仅要关注他们的技战术能力,更要留意队员的心理状态和情绪变化。他们的理解能力可能略逊于普通人,因此更需要教练在场上和场下的双重陪伴和支持。可以说,我们与队员之间的关系,更像是亦师亦父的角色,在战术、心理和生活方面全面帮助他们成长。”
手语翻译:无声世界的引导者
在聋人篮球的比赛场地内,由于运动员的听力限制,除了需要在篮架下安排挥旗提醒的工作人员,技术台附近和观众席侧还安排了多名手语翻译。他们是无声赛场上沟通的关键桥梁。
黄焕如,作为一名专职手语翻译,自从2010年广州亚残会接触聋人比赛项目后,便深入这一领域多年。她服务过多个聋奥项目,包括篮球在内的多种体育比赛。“每次参与前,我都会向运动员询问专业术语的手语表达方式,并和裁判确认手势规范。比赛中,我们需要对应主持人的解说内容进行实时翻译,一站就是一整场比赛,这种情况很常见。”黄焕如说道。
黄焕如还特别提到,聋人比赛场地的信息平等保障尤其到位。例如每场比赛会安排至少五人担任手语翻译,其中三人负责场边翻译、两人服务听障观众,关键场次甚至在观众区多个角度安排翻译。“手语是聋人交流的主流方式,特别是在场内和观众席中,它甚至成了大众语言。我们做的不是简单的‘帮忙’,而是为赛事观众、运动员创建更全面的无障碍沟通环境。”黄焕如说。
运动员:篮球塑造了我的人生
39岁的河北队队员孙亮是一位石家庄的计算机行业工作者,学生时代因身材优势被本地残联发掘,篮球从此成了他的生活重心。
“小时候戴着助听器读书,总是因为无法听清别人说话而感到自卑,和同学的融入也比较困难。”孙亮回忆道,“篮球给了我力量,鼓励我克服了成长中许多负面情绪,也支撑着我不断向前。”
虽然这次比赛中河北队尚未取得胜利,但孙亮对顺德的比赛经历非常满意:“体育馆设施优良,志愿者的服务也让我们感到非常贴心,即便有听力障碍,整个比赛过程依然顺畅。”
除了日常工作,孙亮的生活与篮球密不可分。他每周末只要有空,都会参加训练或约朋友一起打球。这次代表家乡参加赛事,他坦言:“对于我来说,结果并不是最重要的。能站在这个舞台上和全国聋人篮球运动员同场竞技,这是荣誉也是骄傲。我希望更多年轻的听障伙伴能加入体育运动,这不仅能强身健体,还会改变情绪和对生活的态度。”
孙亮牵挂的却不止篮球,还有他的家庭。他欣喜地拿出手机展示一家四口的合影,“我的大女儿6岁,小女儿1岁。我希望大女儿能受到我的影响,多参与体育活动。篮球教会了我不轻言放弃,面对任何困难都要有决心和毅力去战胜它,这对我的成长起到了非常重要的作用。篮球已经成为了我的精神支柱。”





